Dikt for opphenging ved byens vannreservoar, av Dave Bonta

juni 4th, 2008

125 million gals
Creative Commons License photo credit: WhatDaveSees

Fra diktet Poem for Display at a City Reservoir av Dave Bonta

Obs, selvmordere: Vennligst vis hensyn
Gå og drukne dere et annet sted. Det er ikke det at kroppene deres
forurenser vannet – det er en myte.
Men det vi krever av vann er et fravær av smak,
og ikke en smak av fravær.

//

Attention suicides: please have the consideration
to drown elsewhere. It is not that your body
would be especially toxic — that’s a myth.
But what we crave in water is an absence of taste,
not the taste of absence

Dave Bonta:

Blog: http://www.vianegativa.us/

Twitter: http://twitter.com/Morning_Porch

Dave Bonta

Lignende artikler

Fristed

mai 31st, 2008

Vinden hvisket sine stille nattetoner, og jeg sovnet i min mors løvkledte mosefavn.

Jeg drømte at det regnet, og at trærne bøyde seg over meg og ga meg fred.

rock steps
Creative Commons License photo credit: greenplasticdave

Lignende artikler

Natt

mai 31st, 2008

Stearinlyset flakker sine rolige gyldne skygger.

Gjemmer meg i arkets lune fibre mens tiden tikker seg mot enda en dag.

(via twitter)

***
Creative Commons License photo credit: oreolla

Lignende artikler

Twitter-poesi på 140 tegn

mai 29th, 2008

Vi har lett med lys og lykt for få inne interessante, vakre, og morsomme tekster på twitter.com, og her er noen av dem.

Se flere av poetikons twitter-favoritter på http://twitter.com/poetikon/favorites ( og husk å følge oss også da). Tips oss gjerne dersom du også skriver 140-tegns poesi.

tinydoctortinydoctor Her eyes follow the smoke from her pipe & she sings tres soft in French. I think, to this muse I devoted my life? I don’t even speak French.
Maureen EvansMaureen “Press one to save your American dream, or press two to be removed.”
tinydoctortinydoctor All my griefs hiss in the soft tissue of my brain like sparks
tinydoctortinydoctor like dervishes belaboring the beloved with the flare and flourish of our skirts.
tinydoctortinydoctor The hummingbird sips nectar, a fleck of iridescence more extravagant than the gorgeous violence of the blossom; so the angels drink of us.
Dave BontaMorning_Porch Sun! I hear the crow that thinks it’s a duck, a catbird’s simultaneous translation of a wood thrush song. Last night, I dreamed of bluejays.
Bill BraineBillBraine Changing into my spaghetti-eating clothes.
BluegrassPoetBluegrassPoet Midnight and a full moon shining through mist. I peer out through the window for a moment, then crawl back into bed.
tinydoctortinydoctor My sister used to fix “I Hate You” Sandwiches; burnt fried egg on burnt toast with lots of Miracle Whip.
BluegrassPoetBluegrassPoet A dropped CD shining on a puddle beside the sidewalk, like mother of pearl
Maureen EvansMaureen Homemade ice cream from its iron pot until my teeth ache from the cold!
BluegrassPoetBluegrassPoet A day of wan sunshine and sleepiness. My body wasn’t designed to sit in chairs.
Dave BontaMorning_Porch Black-throated green: the warbler lisping at the woods’ edge, but also the woods itself, green-feathered, trunks running dark with rain.
maximkamaximka going to be late to craft night. like very late. and probably drunk.
Jeremy Keithadactio OH: The cheese is running out and people are getting suspicious.
Stephen T. ColbertStephenTColbert As one man who loves America, to another man who loves America, I’m asking you to let me tongue the crack of the liberty bell
Stephen T. ColbertStephenTColbert Oedipus had a great sex life before he started asking questions.
Maureen EvansMaureen ♩ Give me a home with a friends-only phone, and cat box that auto-cleans… ♩
Maureen EvansMaureen Czechvar Premium Lager: helping me clean house since 2003.
Magnus Kolstadmrkolby Jeg prøvde febrilsk å komme meg forbi en kar som gikk sakte i slalom på vei til toget,så snudde han seg brått og sa: «Følger du etter meg?!»

Lignende artikler

Et dikt av Czesław Miłosz (1911-2004)

mai 28th, 2008


Et dikt av Czesław Miłosz (1911-2004).

En lykkelig dag.
Tåken lettet tidlig. Jeg jobbet i hagen.
Kolibriene hang over kaprifolens blomster
Det var ingen ting på jorden jeg ønsket å eie.
Jeg kjente ingen verdt å misunne.
Jeg hadde glemt alt det onde jeg hadde lidt.
Jeg skjemtes ikke lenger over den jeg en gang var.
Kroppen min verket ikke.
Når jeg reiste meg opp, så jeg blått hav og seil.

//

A day so happy.
Fog lifted early. I worked in the garden.
Hummingbirds were stopping over the honeysuckle flowers.
There was no thing on earth I wanted to possess.
I knew no one worth my envying him.
Whatever evil I had suffered, I forgot.
To think that once I was the same man did not embarrass me.
In my body I felt no pain.
When straightening up, I saw blue sea and sails.

Stor takk til Bruce Sterling som svarte på mailen vi sendte for å finne forfatteren til dette diktet, som han brukte til å avslutte den flotte talen han holdt under SXSW i 2007.

Lignende artikler

Innhold

Historier Street art Illustrasjon skulptur Lister Gjør det selv Diverse Lyd Fotografi Dikt Kunst Video

Arkiv